03 February 2010

Textos apócrifos

Já deram de caras com supostas citações de Fernando Pessoa, mas

que não soam nada a Pessoa?

Com certeza que sim.
Seja pelo conteúdo, pela forma como são escritos, por serem piegas num tom excessivamente directo, pela disposição dos pronomes tipicamente brasileira...

Hoje recebi um exemplar destes. Ainda pus a hipótese de ser uma adaptação, ou mesmo uma "tradução" dos nossos irmãos do outro lado do Atlântico. Fartei-me de pesquisar... E só fui dando de caras com fontes pessoais, nenhum site ou entrada fidedigna - que me leva a crer que aquelas palavras não sairam dos dedos do Pessoa.
O que me intriga é como é que o resto daquelas pessoas não se indaga sobre a origem do que postam... Ainda mais quando cheira tanto a esturro...

É só dar uma voltinha pela WWW e encontram-se milhares de entradas destas. Despontam em blogs, páginas pessoais, documentos privados. E assim se vai perpetuando o erro. Há inclusivamente textos citados na imprensa portuguesa, por suposta jornalista de renome (?), que quando confrontada com o facto, se desculpa recorrendo ao que me parece um tom nada sincero, roçando mesmo o irónico. Shame on you, Laurindinha...!

E eu no sou nada conhecedora da obra pessoniana.
Mas lê-se... E simplesmente não soa ao senhor d'A Brasileira .
Devem-se ter inspirado no clássico
O poeta é um fingidor.
Finge tão completamente
Que chega a fingir que é dor
A dor que deveras sente
Coitadinho, com aquela costela meio intelectualóide que tinha, já se deve ter fartado de dar voltas na tumba...!


Just for the fun, experimentem googlar nas imagens "fernando pessoa poemas".
E descobre-se que o homem foi beber à mesma fonte a que foram todos os autores de livros de auto-ajuda...! ;)

0 no cravo ou na ferradura: